
大宝伏藏TD2769ཟབ་ཆོས་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་ལས༔ བྱིན་འབེབ་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབ་བཞུགས་སོ༔ འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག །བྱིན་འབེབ།
72-58-1a
༄༅། །ཟབ་ཆོས་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་ལས༔ བྱིན་འབེབ་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབ་བཞུགས་སོ༔ འཕགས་མའི་སྙིང་ཏིག །བྱིན་འབེབ།
༄༅། །ཟབ་ཆོས་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་ལས༔ བྱིན་འབེབ་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབ་བཞུགས་སོ༔ ༁ོཾ༁ོཾ༔ རྩ་གསུམ་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཟབ་ཆོས་རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་ལས༔ བྱིན་འབེབ་རིམ་པ་བསྟན་པ་ནི༔ ཕྲིན་ལས་ལས་སྦྱོར་གང་བྱེད་ཀྱང་༔ འདི་ཉིད་བྱ་བ་གནད་དུ་ཆེ༔ སཱ་མཱ་ཡཱ༔ དེ་ལ་སྨྱུག་རྒོད་ཚིགས་གསུམ་མདའི༔ མགུལ་དུ་དར་ཚོན་ཅོད་པན་བཏགས༔ གུ་གུལ་སྐྲ་སེན་སྦྱར་སྤོས་བསྲེགས༔ རོལ་མོ་སྦིར་ཞིང་མདའ་དར་གཡོབ༔ གདུང་དབྱངས་སྙན་པོས་འདི་སྐད་བརྗོད༔ ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཁྱབ་བརྡལ་ཡངས་པ་རྒྱལ་བའི་ཞིང་༔ འཇའ་འོད་ཟེར་མདངས་འཁྲུགས་པའི་གུར་ཁང་ནས༔ དགོངས་བརྡའ་སྙན་བརྒྱུད་རྩ་བ་བརྒྱུད་བཅས་ཀྱི༔ རིག་འཛིན་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ འོག་མིན་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ བདེ་གཤེགས་རིགས་ལྔ་ཕྱི་ནང་ཞི་ཁྲོ་དང་༔ ཐེག་དགུའི་ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་ནས༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་གིང་དང་ལངྐ་དང་༔ ཆོས་སྲུང་བསྟན་སྐྱོང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ཡིས༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ་པའི་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དང་༔ 
72-58-1b
ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས༔ རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ནས་སྐུར་བཞེངས་ལ༔ ཐུགས་རྗེས་བརྩེར་དགོངས་དབང་སྐུར་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ སྣང་སྲིད་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ བརྗོད་བྲལ་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཀློང་ཕྱག་འཚལ༔ རྣམ་དག་རང་བྱུང་རིག་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ མ་གཡེལ་འདིར་གཤེགས་དབང་སྐུར་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ གནས་ཁང་འདི་ལ་བྱིན་ཕོབ་གཟི་བརྗིད་སྩོལ༔ ཚོགས་གཏོར་ལོངས་སྤྱོད་འདི་ལ་བཅུད་ཅིག་ཕོབ༔ སྲིད་ཞིའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་སྤུངས་རྫས་འདི་ལ༔ ཚེ་བཅུད་ནུས་སྤོར་དངོས་གྲུབ་ཆར་ཆེན་ཕོབ༔ འདི་ཉིད་རེག་མྱང་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་༔ འགྲོ་ཀུན་ཟག་མེད་དྭངས་མ་འོད་སྐུར་ཡལ༔ ས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ལྡན༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་གྲུབ་པ་ཡི༔ བྱིན་རླབས་ནུས་པ་ད་ལྟ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཨཱ༔ ཞེས་པས་བྱིན་དབབ་པར་བྱའོ༔ ཕེབས་རྟགས་བདེ་གསལ་རྟོགས་པ་སྐྱེ༔ ཉམས་འུར་བརྡ་དང་གླུ་དབྱངས་ལེན༔ འཁྲབ་ལྡིང་གསང་བའི་བརྡ་སྐད་སྨྲ༔ སྒོ་གསུམ་འཇུག་འགྱུར་གནས་ཁང་རྣམས༔ བྱིན་ཆེ་གཟི་འབར་བག་དྲོ་འབྱུང་༔ སྱི་མྱི་ཡྱི

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD2769，甚深法 莲花生心髓中，祈请降临，成就如雨降。
圣母心髓。祈请降临。
甚深法 莲花生心髓中，祈请降临，成就如雨降。
嗡 嗡！
向三根本诸神顶礼！
甚深法 莲花生心髓中，所示祈请降临次第为：
无论进行何种事业或行为，
此法至关重要。
萨玛雅！（Samaya，誓言）
取三节箭杆之箭，
颈系五彩绸缎顶髻。
焚烧古古律香、毛发指甲混合之香，
奏响乐器，挥舞箭幡，
以悦耳之声吟唱：
舍！（Hrih，种子字）
法界遍布广大，乃胜者之净土，
虹光彩霞交织的帐篷中，
从意旨传承、口耳传承及根本传承的，
持明上师处祈请降临加持！
从奥明金刚界之净土中，
五部如来、内外寂静与忿怒尊，
以及九乘之本尊天众，
祈请降临殊胜与共同成就！
从二十四圣地、处所及尸陀林中，
勇士空行母、紧那罗与罗刹，
以及护法、持教者、誓盟者之海众，
祈请降临成就四种事业！
根本传承上师、佛陀菩萨，
本尊、空行母、护法及其眷属，
从无量十方刹土显现身，
以慈悲垂念，祈请灌顶加持！
奉献显有、世间、内外秘密之供品，
顶礼不可言说、清净广大之虚空，
祈请无垢自生之明智天众，
勿散乱，降临于此，灌顶加持！
祈请加持此地，赐予光辉，
祈请加持会供食子，赐予精华，
祈请将轮涅一切功德汇聚之物，
赐予寿命精华、力量转移、成就大雨！
仅凭接触、品尝、目睹，
愿众生消融为无漏清净之光身，
愿一切处吉祥圆满，
祈请现在赐予成就一切殊胜与共同成就的，
加持与力量！
嗡 啊 吽 班杂 咕噜 贝玛 托创 匝 爹瓦 达吉尼 萨瓦 悉地 帕拉 吽 啊！（Om Ah Hum Vajra Guru Padma Thotreng Tsal Dewa Dakini Sarwa Siddhi Pala Hum Ah，嗡 啊 吽 金刚 上师 莲花生 颅鬘力 天尊 空行 母 一切 成就 赐予 吽 啊）
以此祈请降临。
降临之相为生起乐、明、觉受，
体验喧闹，唱诵歌调，
舞蹈、发出秘密之语，
三门转变，处所，
加持巨大，光辉闪耀，温暖生起。
悉 弥 益

【English Translation】
Great Treasure Trove TD2769, From the Profound Dharma, the Heart Drop of the Vidyadharas, May blessings descend, may accomplishments rain down.
Essence of the Holy Mother. Bestowing Blessings.
From the Profound Dharma, the Heart Drop of the Vidyadharas, May blessings descend, may accomplishments rain down.
Om Om!
I prostrate to the Three Roots!
From the Profound Dharma, the Heart Drop of the Vidyadharas, the order of bestowing blessings is shown:
Whatever activity or action is performed,
This itself is of great importance.
Samaya!
Take an arrow of three sections of reed,
Adorn the neck with a diadem of colored silk.
Burn incense mixed with gugul, hair, and nails,
Play music, wave the arrow banner,
And speak these words in a melodious voice:
Hrih!
In the Dharma realm, vast and expansive, the realm of the Victorious Ones,
From the tent of swirling rainbows and light,
From the lineage of intention, the oral lineage, and the root lineage,
May the Vidyadhara Lamas bestow blessings!
From the realm of Ogmin Dorje Ying,
The Five Sugata Families, outer and inner, peaceful and wrathful,
And the hosts of Yidam deities of the Nine Vehicles,
May they bestow supreme and common accomplishments!
From the twenty-four sacred sites, places, and charnel grounds,
The heroes, heroines, ging, langka,
And the Dharma protectors, upholders of the teachings, ocean of oath-bound ones,
May they bestow blessings to accomplish the four activities!
Root and lineage Lamas, Buddhas and Bodhisattvas,
Yidams, Dakinis, Dharma protectors, together with their retinues,
Manifesting bodies from the boundless ten directions,
With compassion, think of us with love, and bestow empowerment and blessings!
Offering the appearances, existence, outer and inner secret offerings,
I prostrate to the inexpressible, pure, vast expanse,
May the naturally pure hosts of awareness deities,
Without distraction, come here and bestow empowerment and blessings!
Bestow blessings upon this place, grant splendor,
Bestow essence upon this tsok and enjoyment,
Upon this substance that gathers all the qualities of samsara and nirvana,
Bestow a great rain of life essence, power transfer, and accomplishments!
By merely touching, tasting, or seeing this,
May all beings dissolve into a stainless, clear light body,
May all places be filled with auspiciousness and well-being,
I pray that the blessings and power to accomplish all supreme and common accomplishments,
Be bestowed now!
Om Ah Hum Vajra Guru Padma Thotreng Tsal Dewa Dakini Sarwa Siddhi Pala Hum Ah!
By this, the blessings are bestowed.
The signs of arrival are the arising of bliss, clarity, and realization,
Experiencing noise, singing songs,
Dancing, speaking secret words,
The three doors transform, the places,
The blessings are great, the radiance blazes, warmth arises.
Siyi Miyi Yi

--------------------------------------------------------------------------------

༔ བདག་འདྲ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས༔ 
72-58-2a
རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་ཆ་རྐྱེན་དུ༔ བྱིན་འབེབ་ཆོ་ག་འདི་ཉིད་བཀོད༔ མ་འོངས་འགྲོ་བ་འདྲེན་པར་ཤོག༔ སཱ་མཱ་ཡཱ༔ སློབ་དཔོན་གྱི་གསུང་བཞིན་ལོ་ཙཱ་བ་བདག་གིས་ཡི་གེར་བྲིས་ནས་གཏེར་དུ་སྦས་པ་དམ་ཅན་དྲག་པོ་ལྔ་ལ་གཏད་དོ༔ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རིག་འཛིན་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་བྲག་དམར་གཡའ་མ་ལུང་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།། །།





【现代汉语翻译】
如我莲花生颅鬘者，
以持明心髓为缘起，
撰写此加持降临之仪轨，
愿能引导未来众生。
萨玛雅（Samaya，誓言/戒律）。
如上师之言，译师我书写并埋藏为伏藏，交付于五位 강력 护法。
务必守护之！
萨玛雅（Samaya，誓言/戒律）。
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（封印，封印，封印）。
持明 འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ（不变金刚）于 བྲག་དམར་གཡའ་མ་ལུང་（红岩铜色吉祥地）取出。

【English Translation】
I, Padmasambhava with a skull garland,
Taking the Vidyadhara's heart essence as the condition,
Compose this ritual of bestowing blessings,
May it guide future beings.
Samaya (誓言/戒律).
As the master said, the translator I wrote and buried it as a treasure, entrusting it to the five powerful guardians.
Be sure to protect it!
Samaya (誓言/戒律).
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ (seal, seal, seal).
Vidyadhara འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ (unchanging vajra) retrieved it from བྲག་དམར་གཡའ་མ་ལུང་ (Red Rock Copper Colored Auspicious Land).

--------------------------------------------------------------------------------

